[COLOR=blue][SIZE=-1]Она мужчин меняла, как перчатки,
Входя в азарт затейливой игры.
Со взглядом кошки и тигриной хваткой
Блистала средь «кабачной» мишуры.
Точеный стан и яркая помада,
И смех ее звенел, как серебро,
В глубоком декольте, тая усладу,
Так схожа с дивой- Мэрилин Монро.
Манящий взгляд и бархатная кожа,
И запах удивительный «Шанель»,
-О, как же Вы на Мэрилин похожи!!,
С восторгом пела вслед виолончель.
Букеты роз, шампанское в бокалах
И хрусталя кристально-чистый звон,
Она читала в глянцевых журналах-
Что тело- лот, а жизнь- аукцион.
Зачем любовь, к чему все эти вздохи?
Она итак от жизни все возьмёт
Не разменяет на смешные крохи,
Ведь все – игра и правильный расчёт .
Она была блистательно красива
И всё пыталась свой сорвать «Джек-пот»,
Но жизнь летит и вносит коррективы,
И иногда не «входит в поворот». [/SIZE][/COLOR]